contrast.gustar-encantar-amar

Liking and loving: gustar, encantar, querer, amar

Things: me gusta < me encanta (no 'mucho' with encantar). People: me gustas = I'm attracted; te quiero = I love you (family, friends, partners); te amo = deep romantic love.

⚠ Stub: AI-drafted outline, not yet reviewed. The structure is permanent; the content will be expanded.

contrastB1stubdraftv0.1.0

Explanation

Encantar is already superlative: me encanta, never *me encanta mucho. For people, gustar means attraction — telling a friend me gustas declares interest, not friendship.

Querer is the everyday love verb across relationships; amar is intense and mostly romantic (or solemn). Caer bien covers 'I like him' as a person: me cae bien tu hermano.

Examples

Me encanta este lugar.
I love this place.

Region: global

Tu socio me cae muy bien.
I really like your partner (as a person).

Region: global

Related rules