contrast.mal-malo

Mal vs malo

Mal = adverb (canta mal, me siento mal); malo = adjective (una mala señal). Before masculine singular nouns malo shortens to mal: un mal día.

⚠ Stub: AI-drafted outline, not yet reviewed. The structure is permanent; the content will be expanded.

contrastA2stubdraftv0.1.0

Explanation

Mirror of bien/bueno: verbs take mal (salió mal), nouns take malo/a (un negocio malo). The apocope creates the trap: mal humor, mal momento are the adjective, not the adverb.

Estar mal = unwell or wrong (eso está mal); ser malo = bad quality or unkind; estar de malas = in a bad mood / out of luck.

Examples

Dormí mal; fue una mala noche.
I slept badly; it was a bad night.

Region: global

No es mala idea.
It's not a bad idea.

Region: global

Related rules