contrast.jugar-tocar
Jugar vs tocar: playing games vs instruments
Jugar (a) + games and sports (jugar fútbol / al fútbol); tocar + instruments and music (toca la guitarra). Tocar also = touch, knock, and 'be one's turn': te toca.
contrastA2v0.1.0
Erklärung
Jugar al fútbol (with a, Spain and standard) / jugar fútbol (common in Latin America). Tocar covers music (tocan cumbia), contact (no toques eso), the door (tocaron el timbre), and turns/lots: me toca pagar, nos tocó esperar.
French speakers: jouer de la guitare → tocar la guitarra (no de). English speakers: play music ≠ jugar música — always tocar.
Beispiele
Juega básquet y toca el charango.
He plays basketball and plays the charango.
He plays basketball and plays the charango.
Region: global
¿A quién le toca lavar los platos?
Whose turn is it to do the dishes?
Whose turn is it to do the dishes?
Region: global