contrast.oir-escuchar
Oír vs escuchar: hear vs listen
Oír = perceive sound (no te oigo bien); escuchar = listen attentively (escuchá esta canción). In Latin American speech, escuchar increasingly covers both.
⚠ Stub: AI-drafted outline, not yet reviewed. The structure is permanent; the content will be expanded.
contrastA2stubdraftv0.1.0
Explanation
Classic split mirrors mirar/ver: oí un ruido (it reached me) vs escuché el podcast entero (I attended to it). On the phone, both work: no te oigo / no te escucho.
Attention-getters: oye/oiga, oí/oime (voseo). Hacerse el sordo = pretend not to hear.
Examples
¿Me escuchás? Se corta la llamada.
Can you hear me? The call keeps cutting out.
Can you hear me? The call keeps cutting out.
Region: global
Oí un golpe en el techo anoche.
I heard a bang on the roof last night.
I heard a bang on the roof last night.
Region: global